¡¡
»õ ·ÎÇÁ ¾µ ¶§ ²¿ÀÌÁö ¾Ê°Ô
ÇÏ´Â ¹æ¹ý
How to Prevent Rope-Curl When Using a Brand New Rope
by Ron Kilber rpknet@aztec.asu.edu
¾Ïº®
À§¿¡ ÀÖ´Â (»õÀÇ) ȶ´ë °°Àº ¾ÞÄ¿¿¡¼ ÇϰÇÏ´Ù°¡, ±× ³¡ °¡±îÀÌ °¡¼ º¸´Ï, »õ ·ÎÇÁÀÇ ³¡ ºÎºÐÀÌ »õµÕÁöó·³ µ¹µ¹ ¸»·Á ÀÖ´Â ¸ð½ÀÀ» º» ÀûÀÌ
¸¹´Ù. Á¦Á¶¾÷ü°¡ ²¿ÀÎ ·ÎÇÁ¸¦ º¸³»ÁÖ¾ú´Ù°í Å¿ÇÒ ¼ö´Â ¾ø´Ù. »õ ·ÎÇÁ´Â ²¿À̰ųª ¸»¸®Áö ¾ÊÀº »óÅ·Π¹ß¼ÛµÈ´Ù. ÀÌ ¹®Á¦´Â ·ÎÇÁ¸¦ óÀ½À¸·Î ¾µ ¶§
»ý±ä´Ù. »õ ·ÎÇÁ°¡ ²¿ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ¹æÁöÇϱâ À§Çؼ´Â, ´ÙÀ½ºÎÅÍ´Â µî¹ÝÇÒ ¶§ ¾Æ·¡¿¡ ¼Ò°³µÈ °£´ÜÇÑ ±â¼úÀ» ½áº¸½Ã±â ¹Ù¶õ´Ù.
»õ ·ÎÇÁ°¡ ²¿ÀÌ´Â ÀÌÀ¯´Â ·ÎÇÁ Ç¥Çǰ¡ Á¦Á¶ °øÀå¿¡¼ Á¤ÇÑ ÀÏÁ¤ÇÑ ºê·¹À̵ù µðÀÚÀο¡ (braiding design, ²öÀ» ²¿´Â °øÁ¤ ¼³°è) ÀÇÇØ
¼³°èµÈ ÀÏÁ¤ÇÑ ÆÐÅÏÀ» °®°í Àֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. Ä«¶óºñ³Ê ¶Ç´Â 8ÀÚ Çϰ±â Ç¥¸é À§·Î Å« ¾Ð·ÂÀ» ¹ÞÀ¸¸ç ·ÎÇÁ°¡ Áö³¯ ¶§ (ÇϰÇϰųª Ŭ¶óÀ̸Ӹ¦
³»·ÁÁÖ´Â °æ¿ì) Ç¥ÇÇ ÆÐÅÏÀÌ ·ÎÇÁ¸¦ ²¿ÀÌ°Ô ÇÑ´Ù. ¸¶Ä¡ ÃѽмÓÀÇ ¶óÀÌÇøµÀÌ (rifling, ¼±Á¶[àÁðÉ], ÆÄ¿©Áø Ȩ) źȯÀ» ȸÀüÇÏ°Ô ÇÏ´Â
°Í°ú ¸¶Âù°¡Áö´Ù. ·ÎÇÁ¿¡ µû¶ó ´Ù¸£Áö¸¸, ½ÉÁö¾î 90 cm ¸¶´Ù ÇÑ ¹ÙÄû¾¿ µ¹±â±îÁö ÇÑ´Ù. ÀÌ·¸°Ô µÇ¸é 30 ¹ÌÅÍ Çϰ ½Ã, °á±¹ ·ÎÇÁÀÇ ³ª¸ÓÁö
ºÎºÐ¿¡¼ 33 ¹øÀ̳ª ²¿ÀÓÀÌ »ý±â´Â °á°ú°¡ ¿À´Â ¼ÀÀÌ´Ù. È¿À²ÀûÀÎ ·ÎÇÁ °ü¸® ¸é¿¡¼´Â Á¤¸» ¹Ù¶÷Á÷ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÏÀÌ´Ù.
»õ ·ÎÇÁ·Î ÇϰÇÒ ¶§ ²¿ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÏ·Á¸é, ·ÎÇÁ°¡ Á¦µ¿ ¼ÕÀ» ÅëÇØ ¹Ì²ô·¯Áö¸é¼ ºüÁ®³ª°¡°¡µµ·Ï ÇÏÁö ¾Ê¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¸°Ô ÇÏÁö ¸»°í, ·ÎÇÁ¸¦
È÷ÇÁ ÂÊ¿¡ µÎ°í ŸÀÌÆ®ÇÏ°Ô ·ÎÇÁ¸¦ Áã°í ÀÖ¾î¾ß ÇÏ°í ±× ±×¸³À» (grip) À¯ÁöÇÑ Ã¤·Î ¼Õ°ú ·ÎÇÁ¸¦ ºô·¹ÀÌ Àåºñ ÂÊÀ¸·Î µ¿½Ã¿¡ ¿òÁ÷¿© ÁÖ¾î¾ß
ÇÑ´Ù. (Do not allow the rope to slide through your brake hand. Instead, grasp the
rope tightly while it is at your hip and maintain the grip while simultaneously
feeding your hand and the rope to the rappel device.) ÇϰÇÏ´Ù°¡, ·ÎÇÁ°¡ ²¿À̱⠽ÃÀÛÇÏÀÚ, ·ÎÇÁ°¡
³ª¸§´ë·ÎÀÇ »ý°¢ÀÌ ÀÖÀ½À» ±ú´Ý±â ½ÃÀÛÇÏ´õ¶óµµ, ¼Õ ¾È¿¡¼ ·ÎÇÁ°¡ ´õ ÀÌ»ó ²¿À̵µ·Ï ³»¹ö·ÁµÎÁö ¾Ê¾Æ¾ß ÇÑ´Ù. Á¦µ¿ ¼ÕÀÌ Çϰ±â¿¡ ´êÀ»
¶§,(When your brake hand reaches the rappel device,) ÇϰÀÌ ¸ØÃß°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù. Á¤ÁöÇϰí ÀÖ´Â µ¿¾È, ´õ
ÀÌ»ó Çϰ µÇÁö ¾Ê°Ô Çϸé¼, Á¦µ¿ ¼ÕÀ» µµ·Î È÷ÇÁ ÂÊÀ¸·Î ¹Ð¾î³½´Ù. ·ÎÇÁ Áã°í ·ÎÇÁ¿Í ¼ÕÀ» ´Ù½Ã Çϰ±â ÂÊÀ¸·Î ¿òÁ÷ÀÌ´Â °úÁ¤À» ¹Ýº¹ÇÑ´Ù.
Á¶±Ý¸¸ ¿¬½ÀÇϸé, °³±¸¸® ¶Ü¹ÚÁú ½ºÅ¸ÀÏ·Î (leap-frog style) µÎ ¼ÕÀ» ¾¸À¸·Î¼ ±× ¹æ½ÄÀ» ¾ó¸¶ Áö³ªÁö ¾Ê¾Æ ÀÌÇØÇÏ°Ô µÇ¸ç, ¸ØÃçÁö´Â
ÀÏ ¾øÀÌ ºÎµå·´°Ô ÇϰÇÏ°Ô µÉ »Ó ¾Æ´Ï¶ó, ·ÎÇÁ°¡ ²¿ÀÌ´Â Àϵµ ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. ³ªÁß¿¡´Â, ·ÎÇÁ¿¡ º¸ÇÁ¶ó±â°¡ »ý±â°í ±æÀÌ µé°Ô µÊ¿¡ µû¶ó, Â÷Ãû ÀÌ
Å×Å©´ÐÀÌ ´ú ÇÊ¿äÇÏ°Ô µÊÀ» ´À³¢°Ô µÈ´Ù.
ÀÌ °£´ÜÇÑ Å×Å©´ÐÀ» ¾¸À¸·Î¼, ²¿ÀÓÀÌ »ý±ä ·ÎÇÁ¸¦ ¸ðµÎ Çϰ±â ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡µµ·Ï ¸¸µé ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·³À¸·Î½á, ·ÎÇÁ ¼ö¸íµµ ±æ¾îÁö°í ²¿ÀÌ´Â Çö»óµµ
¹«½ÃÇÒ Á¤µµ·Î ÁÙ¾îµé°Ô µÇ°í, ·ÎÇÁ ´Ù·ç±âµµ ¼ö¿ùÇØÁö°í »ç¸®´Â Àϵµ ´õ ½¬¿öÁú °ÍÀÌ´Ù.
·ÎÇÁ ²¿ÀÓÀº ÀÚ½ÅÀÌ ÇϰÇÒ ¶§ º¸´Ù ´Ù¸¥ Ŭ¶óÀ̸Ӹ¦ ³»·ÁÁÙ ¶§ ´õ Å« ¹®Á¦°¡ µÇ°ï ÇÑ´Ù. ¿Ö³Ä ÇÏ¸é ¶¥ À§¿¡ ·ÎÇÁ°¡ ½×ÀÌ¸é¼ ºô·¹ÀÌ Àåºñ¿Í ·ÎÇÁ
»çÀÌ¿¡ »õµÕÁö°¡ (bird's nest) ¸¸µé¾îÁö±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¾î¶² ¶§´Â µµ´ëü ¾î¶»°Ô ÇØº¼ ¼ö ¾ø´Â Á¤µµ±îÁö µÇ¾î, ³»·ÁÁö´Â Ŭ¶óÀ̸ÓÀÇ ¾ÈÀüÀÌ
°ÆÁ¤µÇ±â±îÁöµµ ÇÑ´Ù. Àü¿¡ ¾î´À È®º¸ÀÚ°¡ ÆÄÆ®³Ê¸¦ Çã°ø¿¡ ¿À·¡ µ¿¾È ¿Àµµ °¡µµ ¸øÇÏ°Ô ÇØ³õ°í ²¿ÀÎ ·ÎÇÁ¸¦ ÇÑ ¼ÕÀ¸·Î Ç®·Á°í ÇÏ´Â °ÍÀ» º» ÀûÀÌ
ÀÖ´Ù. ¶Ç ¾ðÁ¨°¡´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¹ß ÁÖÀ§¿¡ ¾ûÄÑ ÀÖ´Â ·ÎÇÁ¸¦ ¾Ö½á Ǫ´À¶ó°í Á¤½ÅÀÌ ÆÈ·Á Á¦µ¿ÇØ¾ß ÇÏ´Â ·ÎÇÁ¸¦ Á¤¸»·Î ³õ¾Æ¹ö¸®´Â ½Ç¼ö¸¦ ¹üÇÑ È®º¸ÀÚ¸¦
µµ¿ÍÁØ ÀûÀÌ ÀÖ´Ù. ±×³àÀÇ ÆÄÆ®³Ê¿¡°Ô´Â ´ÙÇàÇÑ ÀÏÀ̾úÁö¸¸, ºô·¹ÀÌ Àåºñ°¡ ¾û¸ÁÀ¸·Î ¾ûŲ ºÎºÐ¿¡ À̸£ÀÚ Á¦´ë·Î Á¦µ¿ ¼ÕÀ¸·Î Àâ¾ÆÁØ °Íó·³ µÇ¾î,
±× ÆÄÆ®³Ê°¡ ¹Ù´ÚÀ» Ä¡Áö ¾Ê°Ô µÇ¾ú´Ù.
¾ÞÄ¿µµ ·ÎÇÁ¸¦ ²¿ÀÌ°Ô ÇÑ´Ù. ƯÈ÷ ½½¸µ ¼Ë (sling-shot, À§ ¾ÞÄ¿¸¦ Åë°úÇÏ¿© ³»·Á¿È) ¹æ½ÄÀ» ¾²¸é¼ Ŭ¶óÀ̸Ӹ¦ ³»·ÁÁÙ ¶§ ¸¹ÀÌ ²¿ÀδÙ.
Ŭ¶óÀ̸Ӱ¡ ³»·Á¿À¸é¼, ·ÎÇÁ´Â Ä«¶óºñ³Ê ¾ÞÄ¿ À§·Î °ÇÑ ¾Ð·ÂÀ» ¹ÞÀ¸¸ç Áö³ª°Ô µÇ¸ç, ¿©±â¿¡¼ ºô·¹ÀÌ Àåºñ³ª Çϰ±â¸¦ ½èÀ» ¶§Ã³·³ ·ÎÇÁ°¡ ²¿ÀδÙ.
ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ¹æÁöÇϱâ À§Çؼ´Â ¾ÞÄ¿¿¡ µÎ °³ÀÇ ºñ³Ê¸¦ ¾´´Ù. ƯÈ÷ °ÔÀÌÆ®¸¦ ¹Ý´ë ¹æÇâÀ¸·Î ÇâÇÏ°Ô ÇÏ¿© ¡°D" Çü ºñ³Ê¸¦ ¾´´Ù. ù ¹øÂ° ºñ³ÊÀÇ
¿À¸ñÇÑ ºÎºÐ ¼ÓÀ¸·Î °ÇÑ ¾Ð·ÂÀ» ¹ÞÀ¸¸ç Ç¥Çǰ¡ Åë°úÇϸé, ·ÎÇÁ°¡ ¾î´À ÇÑ ¹æÇâÀ¸·Î ²¿ÀÌ°Ô µÈ´Ù. µÎ ¹øÂ° ºñ³Ê ¼ÓÀ¸·Î ·ÎÇÁ°¡ Áö³ª¸é¼, ¹Ý´ë
¹æÇâÀ¸·Î ³õÀÎ ºñ³ÊÀÇ ¿À¸ñÇÑ ºÎºÐÀÌ ·ÎÇÁ¸¦ ¹Ý´ëÂÊÀ¸·Î ²¿ÀÌ°Ô ÇÑ´Ù - ÀÌ·³À¸·Î½á ù ¹øÂ° ºñ³Ê¿¡ ÀÇÇÑ ¸ðµç ºñƲ¸²ÀÌ È¿°úÀûÀ¸·Î »ó¼âµÈ´Ù.
·ÎÇÁ ²¿ÀÓÀÌ °¡Àå ¹®Á¦µÇ´Â °ÍÀº ¸ÕÅÍ È÷Ä¡¸¦ (the Munter Hitch) ¾µ ¶§´Ù. ÀÌ ³Î¸® ¾²ÀÌ´Â ¸ÅµìÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ·ÎÇÁ ÀüÀå ±æÀÌ·Î
ÇÏ°ÇØº» ÀûÀÌ ÀÖ´Ù¸é, ¾Æ¸¶ Ʋ¸²¾øÀÌ ·ÎÇÁ ³¡ ºÎºÐÀÌ ¾û¸ÁÀ¸·Î ¾ûŲ °ÍÀ» Ç®·Á°í ¾Ö½á¾ß µÉ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ ¹æ¹ýÀ¸·Î ÇϰÇϴ Ŭ¶óÀ̸Ӹ¦ º¼ ¶§,
ÇϰÇÏ¸é¼ ·ÎÇÁ°¡ µ¹µ¹ ¸»¸° °ÍÀ» Ǫ´À¶ó°í ¹ÌÄ£ µíÀÌ ·ÎÇÁ¸¦ À̸®Àú¸® È×È× µ¹¸®´À¶ó°í °í»ýÇÏ´Â ¸ð½ÀÀÌ Àç¹ÌÀÖ´Ù. ÀÏ´Ü ¹Ù´Ú¿¡ ³»·Á¿Â ´ÙÀ½¿¡µµ,
ÇϰÇÏ¸é¼ ²¿ÀÎ ·ÎÇÁ¸¦ »ç¸®·Á°í ÇÏ¸é¼ ¶Ç ´Ù½Ã °í»ýÇÏ°Ô µÈ´Ù. Çѹø °í»ýÇÒ Çʿ䵵 ¾ø´Âµ¥ ¹½ ¶§¹®¿¡ µÎ ¹øÀ̳ª °í»ýÇÒ °ÍÀΰ¡?
¾Õ¿¡¼ ¼³¸íÇÑ´ë·Î, ¸ÕÅÍ È÷Ä¡¸¦ Àß »ç¿ëÇÏ´Â °æ¿ì, ·ÎÇÁ ²¿ÀÓÀº ·ÎÇÁ »óÅ ¶§¹®¿¡ »ý±â´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¸ç, ±× º¸´Ù´Â, Å« ¾Ð·ÂÀ» ¹ÞÀ¸¸ç ·ÎÇÁ À§·Î
·ÎÇÁ°¡ ¿òÁ÷À̱⠶§¹®¿¡ ¾î¿ ¼ö ¾øÀÌ »ý±â´Â ¹®Á¦´Ù. ´ÙÀ½¿¡ ÀÌ ¸ÅµìÀ» ¾µ ¶§´Â, ÀÌ ¸ÅµìÀÇ ÅÙ¼Ç ¹Þ´Â ÂÊÀÇ ·ÎÇÁ°¡ Á¦µ¿ÇÏ´Â ÂÊ ·ÎÇÁ¸¦
ȸÀü½ÃŰ´Â ÈûÀ» ¾î¶² ½ÄÀ¸·Î ¹ß»ý½ÃŰ´ÂÁö¸¦ ÁÖÀÇ ±í°Ô °üÂûÇØº¸½Ã±â ¹Ù¶õ´Ù. ÀÌ ÀÛ¿ëÀº ÇϳªÀÇ ¿òÁ÷À̴ ǥ¸é¿¡¼ ´Ù¸¥ Ç¥¸éÀ¸·Î ¿¡³ÊÁö¸¦ ÀüÇÏ´Â
¿ú±â¾î(worm gear)¿Í ´Ù¸£Áö ¾Ê´Ù. ¸ÕÅÍ È÷Ä¡ »ç¿ë ½Ã, ƯÈ÷ ±ä °Å¸®¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¶§´Â, È¿°úÀûÀ¸·Î ·ÎÇÁ¸¦ °ü¸®Çϱâ À§Çؼ´Â, ·ÎÇÁ
²¿ÀÓÀ» ¹æÁöÇÏ´Â ¸ðµç Å×Å©´ÐÀ» ¾²´Â °ÍÀÌ Áß¿äÇÏ´Ù.
ÀÌ·¯ÇÑ ·ÎÇÁ ²¿ÀÓÀÇ ÁÖ¹üÀº ¾ðÁ¦³ª ·ÎÇÁ°¡ ¾Æ´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ³ª´Â ÇϰÇÒ ¶§³ª Ŭ¶óÀ̸Ӹ¦ ³»·ÁÁÙ ¶§, ÀÌ»óÇÏ°Ô »ý±ä Ä«¶óºñ³Ê, ¿¹ÄÁ´ë ºí·¢
´ÙÀ̾ƸóµåÀÇ Super Lock °°Àº °ÍÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¸»¶ó°í »ç¶÷µé¿¡°Ô ±ÇÇÑ´Ù (ƯÈ÷ ¸ÕÅÍ È÷Ä¡¸¦ ¾²´Â °æ¿ì¿¡ ±×·¯ÇÔ). ¿Ö³Ä Çϸé ÀÌ·±
µðÀÚÀεéÀº ¾î¶² ·ÎÇÁÀÌµç ²¿ÀÌ°Ô ÇÏ´Â °Í °°±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ·ÎÇÁ°¡ »õ °ÍÀ̵ç Çå °ÍÀ̵ç Ç×»ó ²¿ÀÌ°Ô ÇÑ´Ù. ³»°¡ º¸±â¿¡ ºÐ¸íÇÑ Á¡Àº, ±×
Ä«¶óºñ³ÊÀÇ °¢Áø Ç¥¸éÀ» ·ÎÇÁ°¡ Áö³¯ ¶§, ³ª¸§´ë·ÎÀÇ °íÀ¯ ÆÐÅÏÀ» °®°í ÀÖ´Â ·ÎÇÁÀÇ ¿ÜÇǰ¡ ±× Ä«¶óºñ³ÊÀÇ ³¯Ä«·Î¿î Ç¥¸é À§·Î º¸Åë ¶§¿Í ´Ù¸£°Ô
ŸÀÌÆ®ÇÏ°Ô µ¹¸é¼ ±× Ç¥ÇǸ¦ ÅëÇØ °¨ÁöµÇ±â ¶§¹®¿¡ ·ÎÇÁ°¡ ²¿ÀÌ¸é¼ ÀúÇ×ÇÑ´Ù. ÀÌ Ä«¶óºñ³ÊÀÇ µðÀÚÀÎÀº ¸ðµç ·ÎÇÁ¸¦ ²¿ÀÌ°Ô ÇÏ´Â °Í °°´Ù. Ç¥Çǰ¡
ºÎÇ®¾îÀÖ´ø ¾Æ´Ï´ø °£¿¡ »ó°ü¾øÀÌ ²¿ÀÌ°Ô ÇÑ´Ù.
¸ÕÅÍ È÷Ä¡ »ç¿ë ½Ã, µÕ±Ù ¾Ë·ç¹Ì´½ ºÀÀ¸·Î Á¦ÀÛµÈ, ¸Ô´Â ¹è ¸ð¾çÀÇ Æä¾îºñ³Ê°¡ (pearbiner) °¡Àå ¾²±â ÁÁÀ½À» ¾Ë°Ô µÇ¾ú´Ù. ±× ¸ÅµìÀÌ,
ºñ³ÊÀÇ µî»À ºÎºÐ°ú °Å¸®¸¦ µÐ »óÅ¿¡¼, ±× ¹è ÇüÅÂÀÇ ºñ³ÊÀÇ Á¤Áß¾Ó¿¡¼ ¿òÁ÷ÀÌ°Ô µÇ´Âµ¥, À̰ÍÀÌ ·ÎÇÁ ¿òÁ÷ÀÓ¿¡ ½ÇÁúÀûÀ¸·Î ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡°Ô µÈ´Ù.
±×¿¡ ºñÇØ BD SuperlockÀº ¡°D" Çü µðÀÚÀÎÀÇ ºñ³Ê·Î¼, ±× ¸ÅµìÀ» ºñ³ÊÀÇ Á¼°í ¿À¸ñÇÑ Äڳʿ¡ ¾ïÁö·Î ¸ô¾Æ³Ö´Â´Ù. À̰ÍÀÌ ´õ ¸¹ÀÌ ¿ú
±â¾î (worm-gear) ÀÛ¿ëÀ» Çϰí, ±× ¶§¹®¿¡ ·ÎÇÁ°¡ ´õ¿í ´õ ²¿ÀÌ°Ô µÈ´Ù.
Ron Kilber
shlee ÃÊ¿ª
¿øº» º¸±â
¡¡
Cimbextreme ȸ¿øÀ» À§ÇØ Å¬¶óÀÓÀͽºÆ®¸² ½ºÆä¼È
Á¦Ç°À» Ư°¡·Î °ø±ÞÇÕ´Ï´Ù.
¡¡
|